Benvenuto in Thunderbird Add-ons.
Aggiungi nuove funzionalità e stili per rendere Thunderbird veramente tuo.
ChiudiRecensioni per Web Translate
27 recensioni per questo componente aggiuntivo
Assegnate 5 su 5 stelle
Bona feina!
Questa recensione riguarda una versione precedente (5.4) del componente aggiuntivo.Assegnate 4 su 5 stelle
Ubuntu24 не работает дополнение это! Да, после того как оставил отзыв, дополнение заработало)))
Questa recensione riguarda una versione precedente (5.4) del componente aggiuntivo.Hello,
Thunderbird sometimes breaks addons upon installation.
Try to uninstall it, restart Thunderbird and then install it back.
Also, make sure the Cookies are not disabled in the Thunderbird settings.
Best Regards,
Juraj Mäsiar
Assegnate 5 su 5 stelle
Excellent. Thanks for your work.
Questa recensione riguarda una versione precedente (5.4) del componente aggiuntivo.Assegnate 2 su 5 stelle
Works OK but I don't really understand the usefulness. I hoped it would instantly translate the body of an email with one button click. This just pops up Google translate in a tiny modal, and you have to select text first. I can just copy+paste text into Firefox if I want that... Why is this so highly rated?
Questa recensione riguarda una versione precedente (5.0) del componente aggiuntivo.Hello,
Sadly, my addon doesn't have permission to access the email text, it can't translate directly after selecting it.
However, what you can do is select the text / right click / Translate selection (in the context menu) and that will open the translator and enter the selected text inside, so you don't have to copy and paste it manually.
I hope this helps :).
Best Regards,
Juraj Mäsiar
Assegnate 3 su 5 stelle
Select long text, context menu is too long. I want it short. Please enable setting max character count of context menu text.
Questa recensione riguarda una versione precedente (5.0) del componente aggiuntivo.Assegnate 1 su 5 stelle
um nichts besser als den Text gleich zu markieren und im Browser zu übersetzen
Questa recensione riguarda una versione precedente (5.0) del componente aggiuntivo.Assegnate 5 su 5 stelle
Convenient translator. For Thunderbird, there are few like them, one of the best!)
Questa recensione riguarda una versione precedente (5.0) del componente aggiuntivo.Assegnate 5 su 5 stelle
翻译不好用啊 比不上网易邮箱大师那个
Questa recensione riguarda una versione precedente (5.0) del componente aggiuntivo.Assegnate 5 su 5 stelle
J'aime le fait d'avoir pu,
dans les paramètres du module,
choisir à-la-fois :
(1) le fournisseur de traduction
(parmi notamment Yandex, Google, Microsoft, DeepL, Baidu et consorts) ;
(2) l'interface d'affichage
(soit,
dans l'interface propre au module et en restant dans la session d'utilisation en-cours :
un nouvel onglet,
ou une nouvelle fenêtre,
ou une fenêtre flottante ;
soit,
sur le site du fournisseur de traduction
et en ouvrant une autre session d'utilisation :
dans un nouvel onglet (dit "sans conteneur")).
Assegnate 3 su 5 stelle
Is it open source?
Questa recensione riguarda una versione precedente (3.7) del componente aggiuntivo.Hello,
Sadly no, none of my addons are open source yet.
I'm working on my addons full-time and I'm trying to make it a working business which seems to be easier with closed source.
But if it helps, I'm official Friend of Addons :)
https://blog.mozilla.org/addons/2020/06/15/friend-of-add-ons-juraj-masiar/
Best regards,
Juraj Mäsiar
Assegnate 4 su 5 stelle
Ein sehr gutes Addon zum schnellen und einfachen Übersetzen in TB/BB. Das Popup-Fenster finde ich persönlich fürchterlich aber das ist Geschmackssache.
Was mir noch fehlt ist die Möglichkeit zum festlegen der Fenstergröße, die Auswahlmöglichkeit "Neues Fenster (ohne Container)" und ein Eintrag im Kontextmenü um eine ganze Email zu übersetzen und nicht nur für ausgewählten Text.
Assegnate 4 su 5 stelle
This add-on is nearly perfect: it misses one option: to open only a minimum, unobstructive modal, say 250 x 100 pixels, possibly responsive to the translated text. It should only contain the translated text, at maximum the text and the from>to languages as a visual confirmation of the setting.
In any case, thanks for it!
Assegnate 3 su 5 stelle
If there is an "&" in the text, it will be cut off there.
Questa recensione riguarda una versione precedente (3.6) del componente aggiuntivo.Hello,
Thank you for the bug report!
I will fix this in the upcoming 3.7 version.
Have a nice weekend :)
Best regards,
Juraj Mäsiar
Assegnate 5 su 5 stelle
Hello Juraj,
it would be easier if you could please take a look at this link:
https://www.guidingtech.com/25252/translate-email-text-outlook-chrome-firefox-thunderbird/
In this link there are instructions, with screenshots, which inform how the add-on is to be used.
However, with the combination of my Thunderbird Version and the Web-Translate Version which I use,
I do not have these possibilities! The translate icon does show at the bottom right-hand corner…
Here is a segment copied from the above mentioned article:
A new icon will be placed on the bottom right side of the Thunderbird window, which is the translator. When an email arrives that isn’t in your native language, simply highlight the text that’s unreadable and press the small translator icon. The text will show in a new bubble window, from which you can copy from if needed.
Perhaps I have installed the wrong add-on!?!
Hoping that my mail, the link and the screenshot can help!
Kind regards
Colin Huntley
Hello Colin,
Could you please send me email with more details so that we can discuss it further?
Mostly, what exactly do you suggest as a solution.
Currently my translator is designed to work with context menu - so select text, right click, select "Translate" and that should open translator popup window with translated text.
Alternatively you can create an issue here and we can discuss it there:
https://github.com/fastaddons/WebTranslate/issues
Thanks!
Best regards,
Juraj Mäsiar
Assegnate 4 su 5 stelle
Un buen complemento para traducir correos. Usa varios proovedores para traducir como Google, Deelp, Microsoft, entre otros.
Muy completo pero el menu contextual para traducir la pagina completa no funciona.
Assegnate 5 su 5 stelle
Very Nice!
Questa recensione riguarda una versione precedente (3.5) del componente aggiuntivo.Assegnate 5 su 5 stelle
man kann es gebrauchen
Questa recensione riguarda una versione precedente (3.5) del componente aggiuntivo.Assegnate 5 su 5 stelle
Using ver 3.5
The "New window" only appears for a moment, when I click on the toolbar button. "Popup window" appears fine.
As I remember, previously there was no such problem.
From the right click context menu on a selected text works fine.
Hello,
Could you give me more details?
What settings do you use?
If I can reproduce it, I can fix it.
I did released 3.5 yesterday but I've changed only Google Translate related code to fix problem with the consent page Google shows for some users.
Please write email or create new bug here:
https://github.com/fastaddons/WebTranslate
Thank you for reporting bugs!
Best regards,
Juraj Mäsiar
Assegnate 4 su 5 stelle
When i select a text, i can see the option for translate selected text.
When i make right click on body text of email, i can't see the option for whole page translation.
Where is this option?
How could translate the whole email?
Hello,
Yes, the full page translation doesn't work for emails since translator provider can't access the email.
But I will try to make some workaround...
I've created issue for it here:
https://github.com/fastaddons/WebTranslate/issues/6
Best regards,
Juraj Mäsiar
Assegnate 4 su 5 stelle
The add-on looks good and works great with Google Translate. However, with DeepL, the marked text is not automatically copied into the translate window.
Questa recensione riguarda una versione precedente (3.1) del componente aggiuntivo.Hello,
I've just tested it and it seems to work fine (I've selected text in email, then right click / "Translate" and the Popup got opened with the text inside.
Could you write me to my support email what steps did you used which didn't worked?
Also, on some devices the Thunderbird have to be restarted after installing addon before the context menu starts to work correctly.
Best regards,
Juraj Mäsiar
Per creare una tua raccolta devi avere un account per Mozilla Add-ons.