Benvenuto in SeaMonkey Add-ons.
Aggiungi nuove funzionalità e stili per rendere SeaMonkey veramente tuo.
ChiudiВлад_и_мир
Informazioni utente
Nome | Влад_и_мир |
---|---|
Utente da | Aprile 10, 2015 |
Numero di componenti aggiuntivi sviluppati | 0 componenti aggiuntivi |
Media delle valutazioni sui componenti aggiuntivi di questo sviluppatore. | Nessun voto |
Le mie recensioni
Translate.Ru
Assegnate 3 su 5 stelle
Английский я знаю достаточно, чтобы не обращаться к переводчику три раза в минуту, оэтому качество перевода на английский особо не оценивал. Так, ввёл пару десятков фраз. Особо блеснул переводчик на фразе "среда опасная" - перевелось как "wednesday dangerous" . То есть перевод не всегда лучше гугловского и в пользовании переводчик не столь удобен как гугловские альтернативы. Хотя признаю, в 50-70% случаев перевод был получше гугловского
Брал я переводчик для других языков. В частности, переводить надписи на японском. Две трети тупо не перевелось. Тогда бы вообще не добавляли тогда японский язык в списки.
Итог: вместе с Context Search X или аналогом (иначе очень долго) можно пользоваться, но только в паре с нормальным переводчиком и для того,чтобы в немалой части случаев получать более качественные тексты.
Per creare una tua raccolta devi avere un account per Mozilla Add-ons.