Assegnate 2 su 5 stelle

Ainda não verifiquei, mas provavelmente trata-se duma versão como a pré-AO do site Natura que nem reconhece os mais elementares verbos pronominais. Se reconhecer volto aqui dentro de três dias para corrigir esta revista. Se não reconhecer, fica como está.

O que de certeza não vou retirar é que é uma asneira das mais crassas (esta palavra também não reconhece) escrever «European Portuguese». Alguém já viu nalgum lado «European English», «European French», «European Spanish» ou qualquer outro do género? Mais uma invenção de tuga espertalhaço?

De qualquer forma, este dicionário é de uma pobreza extrema com um vocabulário reduzidíssimo (mais uma palavra que também não reconhece). Um autêntico atraso de vida. A pobreza das sugestões apresentadas também não têm comparação ao que encontro nos dicionários de outras línguas.

Questa recensione riguarda una versione precedente (17.5.29.2) del componente aggiuntivo.