對 Correcteur français en orthographe rationnelle 的評論
5 篇附加元件的評論
評分: 1 / 5 顆星
nul
評分: 1 / 5 顆星
"Si si venez"
"If if Enter"
評分: 1 / 5 顆星
Le nom et la description de ce dictionnaire ne sont pas clairs. Il ne s'agit nullement d'un dictionnaire de français standard, seulement de la tentative d'influence sur la langue française d'un groupe de lobbyistes qui milite pour l'appauvrissement de la langue afin de ne pas pénaliser les déficients linguistiques, au risque de propager une orthographe non standard et non respectueuse des lois. Du militantisme pur et simple, donc.
此意見為舊版本 (2.1) 的附加元件。Il s'agit d'un dictionnaire expérimental et militant, en effet, comme la description le montre.
Je conteste la mention d'un appauvrissement, mais le courriel indiqué dans le module sera un meilleur moyen d'initier un débat que cet espace de commentaire.
評分: 3 / 5 顆星
Serait t'il possible d'avoir un correcteur en français (officiel) sans appliquer de '''simplifications''' qui ne sont qu'un apauvrissement de la langue selon moi.
此意見為舊版本 (2.1) 的附加元件。Il y en a d'autres pour cela.
Comme l'explique la description de cette extension, il s'agit ici d'appliquer des proposition de simplification de l'orthographe.
Pour plus de détails : https://orthographe-rationnelle.info/
評分: 3 / 5 顆星
Une clarification devrait être apportée dans la description affichée par la page qui liste les modules de langue disponibles pour thunderbird.
https://addons.thunderbird.net/fr/thunderbird/language-tools/
Cette page affiche juste "Français (fr-os)" , ce qui n'indique pas clairement que ce n'est pas du français standard.
Je suggère de mettre "Français simplifié phonétique", ce qui indiquerait très clairement que ce n'est pas le français standard, mais une nouvelle approche de la langue.
Merci pour votre commentaire. La description indique qu'il s'agit d'une expérimentation. J'ai néanmoins parcouru à nouveau la description du module pour éviter les confusions et en réduire la visibilité.
La différentiation avec l'orthographe actuelle ne peut se faire qu'avec un code de 2 lettres, d'où "fr-os".
Notez également que nos propositions ne sont pas phonétiques. Il s'agit d'actualiser l'orthographe lexicale, sans remettre en cause l'orthographe grammaticale.
請選擇一個原因:
如果您要新增自己的收藏集,你必須先申請一個 Mozilla 附加元件的帳號。