評分: 5 / 5 顆星

Werkt zoals het moet - bedankt!

此意見為舊版本 (20101226) 的附加元件。 

評分: 5 / 5 顆星

@JeNaait UtSteeds: Er is een groot verschil tussen vrij en gratis. Deze vertaling is de juiste. Zie: http://en.wikipedia.org/wiki/Gratis_versus_Libre voor uitleg.

此意見為舊版本 (20101226) 的附加元件。 

評分: 5 / 5 顆星

Doet precies wat ik wil en verwacht.

此意見為舊版本 (20101226) 的附加元件。 

評分: 2 / 5 顆星

Alleen al vanwege dit afschuwelijk Anglicisme ("vrije" in plaats van gratis) zouden we dit in de grond moeten stampen, maar dit is de enige voor de Nederlandse Wikipedia, dus ... Eieren, geld.

此意見為舊版本 (20091007) 的附加元件。 

Dank je wel voor je terugkoppeling. De term "de vrije encyclopiedie" heb ik niet verzonnen maar komt van de Nederlandse Wikipedia zelf. Voor discussie hierover verwijs ik je graag naar http://nl.wikipedia.org/wiki/Overleg:Wikipedia#Subtitel