웹사이트를 빠르고 자유롭게 누빌 수 있는 Mozilla Firefox를 다운로드하면 이곳에서 수천가지 부가 기능을 사용하실 수 있습니다!
닫기Translate.Ru에 대한 검토
전체 검토: 8개
5점중 5점 받음
PARA QUE TRADUZCA TODO EN ESPAÑOL SI ESTA EN INGLÉS
5점중 5점 받음
Лучьший
5점중 3점 받음
Почему не обновляемся?
5점중 3점 받음
Английский я знаю достаточно, чтобы не обращаться к переводчику три раза в минуту, оэтому качество перевода на английский особо не оценивал. Так, ввёл пару десятков фраз. Особо блеснул переводчик на фразе "среда опасная" - перевелось как "wednesday dangerous" . То есть перевод не всегда лучше гугловского и в пользовании переводчик не столь удобен как гугловские альтернативы. Хотя признаю, в 50-70% случаев перевод был получше гугловского
Брал я переводчик для других языков. В частности, переводить надписи на японском. Две трети тупо не перевелось. Тогда бы вообще не добавляли тогда японский язык в списки.
Итог: вместе с Context Search X или аналогом (иначе очень долго) можно пользоваться, но только в паре с нормальным переводчиком и для того,чтобы в немалой части случаев получать более качественные тексты.
5점중 5점 받음
1. Устанавливаем Translate.Ru
2. Устанавливаем Context Search X
3. Выделяем текст для перевода
4. Правой кнопкой мыши кликаем на текст, «Искать …» - «Translate.Ru»
5점중 3점 받음
Было бы здорово, чтоб процедура перевода была реализована, как в S3.Google Переводчик. Выделил слово/предложение_ПКМ нажал перевести_и перевод открылся в отдельной панели, не загораживая основную страницу. Перевод у PROMT'а намного лучше, чем у гугла. Жаль, что пока неудобно сделано.
5점중 1점 받음
Подумаешь, что для перевода нужно всего:!!!!!
1 ввести (скопировать) слово (текст) в строку поиска
2 выбрать поисковый сервис в длинном списке сервисов
3 откроется дополнительная вкладка - там перевод
Охренеть, как все просто! Все через жопу.
5점중 5점 받음
Свою работу поисковой плагин выполняет на отлично. Думаю не честно то, что ему была поставлена одна звезда из-за кривых рук человека, который писал предыдущий отзыв.
모음집을 제작하시려면 Mozilla 부가 기능 계정이 있어야 합니다.
아니면 현재 사용중인 계정으로 로그인 하세요