Per provare i componenti aggiuntivi disponibili in questo sito scarica Mozilla Firefox, un modo veloce e gratuito per navigare sul Web.
ChiudiBenvenuto in Firefox Add-ons.
Scegli tra migliaia di funzionalità aggiuntive e stili per rendere Firefox veramente tuo.
ChiudiSpeedy Mouse
Informazioni utente
Nome | Speedy Mouse |
---|---|
Località | Deutschland / Germany |
Utente da | Maggio 3, 2013 |
Numero di componenti aggiuntivi sviluppati | 0 componenti aggiuntivi |
Media delle valutazioni sui componenti aggiuntivi di questo sviluppatore. | Nessun voto |
Le mie recensioni
Filter Button
Assegnate 1 su 5 stelle
Mit "mTB 17.0.6esr" in Win7 wird leider kein Button mit dem Namen: "auto filter" angezeigt, dass ich der Kopfzeilen-Symbolleiste im Nachrichten-Lese-Fenster hinzufügen könnte.
Ich habe es sowohl im deutschen, als auch im englischen Thunderbird ausprobiert.
---
With "mTB 17.0.6esr" in Win7 will not have a button with the name displayed as "auto filter" that I could add to the header toolbar in the message reader window.
I've tried it both in German and also in English Thunderbird.
メール宛先一括どーん
Assegnate 4 su 5 stelle
Funktioniert mit "mTB 17.0.5esr".
Allerdings kann ich kein Japanisch, deshalb habe ich in der Datei: "install.rdf"
folgendes ausgetauscht:
von:
<em:description>ToとかCcとか宛先とか纏めてコピペしたいです</em:description>
zu:
<em:description>Ermöglicht mehrere Empfänger und einen Betreff gleichzeitig einzufügen.</em:description>
tk_i, vielleicht kannst Du in einer neuen Version dieses ADD-ons diese Korrektur selbst einbauen
---
Works with "mTB 17.0.5esr".
However, I can not read Japanese, so I have exchanged in the file "install.rdf"
the following:
from:
<em:description>ToとかCcとか宛先とか纏めてコピペしたいです</em:description>
to:
<em:description> Allows to paste multiple recipients and a subject at once. </ em: description>
tk_i, maybe you can insert, in a new version of this ADD-on, this correction?
---
(maschinell übersetzt) / (machine-translated) /(機械翻訳)
その仕事をしていません
"MTB17.0.5esr"で動作します。
しかし、私は日本人の読むことができないので、私は"install.rdfの"ファイルに持っている
次の交換:
によって:
<em:description>ToとかCcとか宛先とか纏めてコピペしたいです</em:description>
へ:
<em:description> Allows to paste multiple recipients and a subject at once. </ em: description>
tk_iは、多分あなたは、この補正のためのアドオンの新しいバージョンではそれを自分でインストールすることができます。
Extension List Dumper
Assegnate 4 su 5 stelle
Version 1.15.2 arbeitet mit "mTB 17.0.5esr" recht gut.
Es gibt nur 2 Probleme:
1. In den beiden Bereichen: "Wörterbücher" und "Sprachen" fehlt die Schaltfläche [Auflisten].
2. In den Einstellungen des ADD-ons fehlt die Voreinstellung für den Bereich "Plugins".
Ich fand es heraus, als ich dieses ADD-on in "mTB 3.1.6" testweise instaliert hatte.
Sogame, vieleicht ist es Dir möglich, dies zu korrigieren.
---
Version 1.15.2 works with "mTB 17.0.5esr" quite well.
There are only 2 problems:
1. In the two areas: "Dictionaries" and "Languages" button is missing from the [Dump List].
2. In the settings of the ADD-on the preset for "plugins" is missing.
I found it out when I had instaled this ADD-on in "mTB 3.1.6" as a test.
Sogame, maybe it is possible for you to correct this.
Before Tabs Toolbar
Assegnate 5 su 5 stelle
Super, genau dass was ich schon lange gesucht habe!
Jetzt fehlt nur noch ein frisches ADD-on, welches die Status-Bar als Toolbar nutzbar macht.
---
Super, just that I've been looking for!
Now it only needs a fresh ADD-on, which makes the status bar available as a toolbar.
Addons Quick Search
Assegnate 5 su 5 stelle
Spitze, ja es sollte in den "ADD-on Manager" fest integriert werden, wie schon "strelnic" gesagt hatte.
Es ist wirklich extrem nützlich für mich, mit meinen über 100 ADD-ons.
---
Top, yes it should be integrated into the "ADD-on manager," as already "strelnic" had said.
It's really extremely useful for me with my over 100 ADD-ons.
Addons Recent Updates
Assegnate 5 su 5 stelle
Toll, genau das habe ich mir vorgestellt!
Und danke für Deine superschnelle Reaktion.
---
Great, exactly what I had imagined!
And thank you for your super fast response.
Addons Recent Updates
Assegnate 4 su 5 stelle
Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht!
Infocatcher,
Du sagst, wir könnten es auch über: "extensions.addonsRecentUpdates.days" in der "about:config" Seite einstellen.
O.K., aber warum baust Du diese Einstellung nicht in Dein ADD-on ein?
---
Why simple when it can be so complicated!
Infocatcher,
you say, we also can configure "extensions.addonsRecentUpdates.days" preference in "about:config" page.
O.K., but why don't you make this setting build-in into your ADD-ON?
Auto Save Drafts Folders
Assegnate 4 su 5 stelle
Seit Jahren benutze ich dieses tolle ADD-on mit "mTB WIN 3.x - 10.0.x.ESR" in der Version 0.2.0.
Aber seit ich auf die Version "WIN mTB 17.0.5esr" und dieses ADD-on auf die Version 0.2.1 upgedated habe, funktioniert es leider nicht mehr!
In den "Konten-Einstellungen" ==> "Kopien und Ordner", lassen sich keine Einstellungen im Bereich: "Keep Auto Save drafts in:" speichern. Es passiert nichts beim Klicken auf die Schaltfläche [OK].
Erst nach dem Wechseln zu einem anderen eMail-Konto kann das Dialog-Fenster mit [OK] geschlosen werden.
Dabei bleiben allerdings die beiden Pull-Down-Menüs unter "Keep Auto Save drafts in:" leer.
Nachdem ich dieses ADD-on unter "WIN mTB 17.0.5esr" auf die Version 0.2.0 downgegrade hatte, funktionierte es wieder.
Außerdem würde es mich sehr freuen, wenn es endlich die Auswahl geben würde, wo ich den eMail-Entwurf manuell speichern möchte, lokal oder online.
---
For years I have been using this great ADD-on with "mTB WIN 3.x - 10.0.x.ESR" in version 0.2.0.
But since I have updated to version "WIN mTB 17.0.5esr" and this ADD-on to version 0.2.1, it no longer works!
At the "Account Settings" ==> "Copies and Folders", no settings can be saved in the field: "Keep autosave drafts in:". Nothing happens when you click the [OK] button.
Only after switching to a different eMail-account, the dialog window can be closed with [OK].
In this case, however, the two pull-down menus remain emty at "Keep autosave drafts in".
After I had downgegrade this ADD-on to version 0.2.0 on "WIN mTB 17.0.5esr", it works again.
I also would be very happy, if it would finally give the choice, where I manually want to save the draft-eMail, locally or online.
Per creare una tua raccolta devi avere un account per Mozilla Add-ons.