ברוכים הבאים לתוספות של Firefox for Android.
הוספת תכונות וסגנונות נוספים כדי להתאים את Firefox for Android לטעמך.
סגירההיסטורית הגרסאות של Mongolian Spellchecking Dictionary
167 גרסאות
היו זהירים עם גרסאות ישנות!
גרסאות אלו מוצגות למטרות בדיקה. עליך תמיד להשתמש בגרסה העדכנית של התוספת.
גרסה 2.44.0
Шинэ үг нэмж, зарим нөхцөл дагаврын хослолыг засав
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.42.0
-ье төгсгөлтэй гадаад зарим үгийн хувилалд засвар хийлээ. Жишээлбэл, Фурье гэхэд төгсгөлийн е эгшиг нь өргөлттэй дуудагдах тул энэ тохиолдолд хамаарахгүй, харин Запорожье гэхэд төгсгөлийн е эгшиг нь өргөлтгүй тул §49.4-тэй төстэйгөөр е эгшгийг гээлээ. Мөн зөөлний тэмдгээр төгссөн зарим гадаад үгийн хувилалд засвар хийгдсэн болно. Түүнчлэн дээрх үгийн хувилалд өвөрмөц тохиолдол гарч байна. Жишээлбэл, оноосон нэрийн хувьд Запорожидоо хэмээн хувирч байхад тэмдэг нэрийн хувьд хэдий гадаад үг боловч запорождоо хэмээн хувирна. Гэхдээ тэмдэг нэрийн үүргээр орсон үг нь өгүүлбэрийн эхэнд орохдоо Запорождоо хэмээн бичигдэж болно.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.41.2
Цөөн үг нэмж, зарим үгийн хувилалд засвар оруулав. Жишээлбэл, үнэгийн биш үнэгний гэх мэт
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.41.1
Цөөн тооны шинэ үг нэмж, REP алдааг (https://github.com/bataak/dict-mn/pull/6) засав.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.40.1
Хатуулаг гэсэн үгийг хасав. Учир нь -лаг дагавар нь нэр үгэнд холбогдоно: чулуу+лаг, хөрс+лөг. Тиймээс усны хатуу чанарыг хатуулаг гэх нь буруу.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.39.0
- Гадаад үгийн хувилалд засвар
- Алдаатай үгийн зөв хувилбарыг санал болгох оновчлолын сайжруулалт
- Үгийн сан баяжуулалт
- Алдаатай үгийн зөв хувилбарыг санал болгох оновчлолын сайжруулалт
- Үгийн сан баяжуулалт
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.38.2
Үгийн бичлэгт засвар хийв: камандынхан биш командынхан
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.38.0
Цөөн тооны үг нэмж, -гана, -на, -гина дагавартай зарим үйл үгийн бичлэгт засвар хийв. Жишээлбэл: банхгана гэдгийг банхагна, бонхгоно гэдгийг бонхогно болгон засав.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.37.3
Шинэ үг нэмж, зарим үйл үгийн хувилалд засвар хийв
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.37.1
Дараах 2 үгэнд засвар хийв:
- идшил гэсэн үгийг хасав. Зөв хувилбар нь идэшлэ.
- бүтцэл, бүтэцэл гэсэн үгийг хасав. Зөв хувилбар нь бүтэцлэ.
- идшил гэсэн үгийг хасав. Зөв хувилбар нь идэшлэ.
- бүтцэл, бүтэцэл гэсэн үгийг хасав. Зөв хувилбар нь бүтэцлэ.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.37.0
Гадаад үгийн хувилалд засвар хийж, цөөн хэдэн шинэ үг нэмж, цөөн үгэнд засвар хийж, заримыг хасав:
- аглагаш биш аглагш, аагаш биш аагш, бүтэцлүүл биш бүтцэлүүл, ислэг биш эслэг
- хавхлага болон эсхүл үгсийг хасав.
- аглагаш биш аглагш, аагаш биш аагш, бүтэцлүүл биш бүтцэлүүл, ислэг биш эслэг
- хавхлага болон эсхүл үгсийг хасав.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.36.0
1. Цөөн үгийн хувилалд засвар хийв: монополичлол, кокс, чацавхий
2. Үнсэл, сайх хэмээх үгсийг хасав.
3. -мар4 дагавар нэмэв.
2. Үнсэл, сайх хэмээх үгсийг хасав.
3. -мар4 дагавар нэмэв.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.35.4
Туркмен, Туркестан үгсийг У биш Ү-гээр солив. Балчигна, палчигна үгсийг балчгана, палчгана болгон засав.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.35.3
Биологийн салбарын үг хэллэг нэмж, цөөн үгийн хувилалд засвар хийв. Жишээлбэл, уг үг нь зохилдлого тул зохилдолгоо гэсэн үгийг хасав. Мөн зээллэгээ хэмээх үгийн хасав.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.35.2
Зарим е төгсгөлтэй гадаад оноосон нэрийн хувилал болон Румын, Крым үгсийн хувилалд тус тус засвар хийв.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.35.1
"и" төгсгөлтэй гадаад нэрийн хувилалд засвар хийв.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.35.0
Өргөлтгүй эгшгээр төгссөн гадаад оноосон нэрсийн хувилалд засвар хийв. Жишээлбэл: Авогадро, Авогадрогийн биш Авогадрын, Аризонагийн биш Аризонын, Атланта биш Атлант, Аттила биш Аттил гэх мэт.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.34.1
Энэ удаагийн шинэчлэлтээр дараах хэд хэдэн чухал өөрчлөлт хийлээ:
1. § 41 дүрмийн дагуу -с төгсгөлтэй нэр үгэнд -д дагавар залгасан хэд хэдэн үйл үгийг -т төгсгөлтэй болгон засав: нусад, сэвсэд, оньсод, шаваасад, багсад, дэрсэд, дээсэд, зоосод, тэрсэд, тэсэд, сэнсэд, баасад, цуульсад.
2. Турк хэмээх орос бичлэгийг Түрк (Түрэг) болгов.
3. Шижигнэ хэмээх үйл үгийг нижгэнэ хэмээх үйл үгтэй ижилсүүлэн бичив. Шижгэнэ, шижгэр.
4. Цөөн тооны шинэ үг нэмэв.
1. § 41 дүрмийн дагуу -с төгсгөлтэй нэр үгэнд -д дагавар залгасан хэд хэдэн үйл үгийг -т төгсгөлтэй болгон засав: нусад, сэвсэд, оньсод, шаваасад, багсад, дэрсэд, дээсэд, зоосод, тэрсэд, тэсэд, сэнсэд, баасад, цуульсад.
2. Турк хэмээх орос бичлэгийг Түрк (Түрэг) болгов.
3. Шижигнэ хэмээх үйл үгийг нижгэнэ хэмээх үйл үгтэй ижилсүүлэн бичив. Шижгэнэ, шижгэр.
4. Цөөн тооны шинэ үг нэмэв.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
גרסה 2.34.0
-маанжин4 нөхцөлийг маажин4 болгож өөрчлөв. Цөөн гадаад оноосон нэр нэмж, турхан, турхандах гэсэн үгсийг турьхан, турьхандах хэмээн засав.
- קוד המקור משוחרר תחת רישיון מותאם אישית
על מנת ליצור אוספים משלך, יש צורך בחשבון Mozilla Add-ons.