Για να δοκιμάσετε τα χιλιάδες διαθέσιμα πρόσθετα που είναι διαθέσιμα εδώ, κάντε λήψη του Mozilla Firefox, ενός γρήγορου, ελεύθερου τρόπου για πλοήγηση στο διαδίκτυο!
ΚλείσιμοΚαλώς ορίσατε στα πρόσθετα Firefox.
Διαλέξτε μεταξύ χιλιάδων επιπλέον χαρακτηριστικών και στυλ για να κάνετε τον Firefox δικό σας.
ΚλείσιμοΑξιολόγηση για το Flat Folder Tree από τον/την thinkingfoot
Rated 3 out of 5 stars
This is useful when use G-mail via IMAP.
>Please suggest correct translations for the following strings in your native language.
It's VERY difficult question foe me. Because Japanese and English has quite different concepts and vocabularies sometime.
A Japanese sample is the below.
1. Breakout Subfolders = 親フォルダの除去
2. Promote Subfolders = 子フォルダを昇格
3. Restore Parent Folder = 親フォルダの復元
4. Flattened = 平坦化
5. Flattened Folders = 平坦化フォルダ
5 "平坦化フォルダ" is bit unusual word
but I can't come up with any better idea for now.
To get better answer, I need more detailed information about it.
1 "親フォルダの除去" literary means "remove parent folder".
I feel that it is better than "子フォルダの解放".
Για να δημιουργήσετε τις δικές σας συλλογές, θα πρέπει να έχετε λογαριασμό στα Πρόσθετα Mozilla.